TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 9:13

Konteks
9:13 Each of them quickly took off his cloak and they spread them out at Jehu’s 1  feet on the steps. 2  The trumpet was blown 3  and they shouted, “Jehu is 4  king!”

2 Raja-raja 11:14

Konteks
11:14 Then she saw 5  the king standing by the pillar, according to custom. The officers stood beside the king with their trumpets and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and screamed, “Treason, treason!” 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:13]  1 tn Heb “his”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.

[9:13]  2 tn Heb “and they hurried and took, each one his garment, and they placed [them] beneath him on the bone [?] of the steps.” The precise nuance of גֶרֶם (gerem), “bone,” is unclear. Some suggest the nuance “bare” here; it may be a technical architectural term in this context.

[9:13]  3 tn Heb “they blew the trumpet.” This has been translated as a passive to avoid the implication that the same ones who shouted had all blown trumpets.

[9:13]  4 tn Or “has become.”

[11:14]  5 tn Heb “and she saw, and look.”

[11:14]  6 tn Or “conspiracy, conspiracy.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA